viernes, 25 de septiembre de 2009

Kamelåså!!

He estado dos días como invitado, junto con otros arquitectos y constructores de Trondheim, Oslo y Bergen, por la empresa de carpinterías DEKO en Copenhagen. Nos han llevado de excursión por un montón de obras, por sus almacenes y otros sitios de interés. Todo muy interesante desde un punto de vista profesional. Lo curioso de la situación ha sido el idioma de comunicación.
Para los que no lo sepáis, el noruego, sueco y danés son idiomas bastante parecidos. Hasta el punto que los NATIVOS se pueden entender sin apenas problemas. Para un noruego no hay ningún problema en entender sueco hablado y leer danés. ¡Ojo! para un nativo, es decir alguien que domine noruego a la perfección. Usease, no yo.
Estos dos días nuestros anfitriones han estado hablando en danés dando por hecho que todos los ahí presentes entendíamos incluso las bromas. Conferencias, explicaciones técnicas, comentarios varios, visitas guiadas,... Algunos de mis compañeros han reconocido que les resultaba difícil seguir la conversación en algunos momentos. Os podéis hacer una idea lo que ha resultado para mi. En un momento dado nuestro guía en una de las obras era un sueco. Tener en la misma conversación noruego, sueco y danés ha sido una de esas experiencias que no me gustaría repetir muy a menudo. Al menos no por ahora.
Para que os hagáis un idea de cómo ven los noruegos el idioma danés os dejo una parodia de un grupo noruego. Si ni siquiera se entienden entre ellos.....
Al menos me he pasado dos días en Copenhagen en un buen hotel, comiendo, bebiendo y visitando edificios interesantes. Que me quiten lo bailao. :-)

1 comentario:

  1. No es na' fácil lo del danés, sueco, noruego. Imaginate si en sueco, 'rolig' significa divertido mientras en noruega significa tranquilo. 'Grine' significa reírse en danés mientras que significa llorar en noruego.. Y si miras palabras superbásicas como chico/chica tienen palabras totalmente distintos en los tres idiomas; pojke/flicka (sueco), gutt/jente (noruego), draeng/pige (danés).... pues....
    En fin, es porque los escandinavos somos tan pero tan talentuosos que nos entendemos jajajaja que tampoco viene gratis para nosotros.
    Petonets desde Barcelona!
    Helene

    ResponderEliminar